1946年

2022年03月16日

Oh, You Kid

Oh, you kid,
You lovey-dovey kid,
My heart is going ting-a-ling,
If you like chicken grab a wing.

Ohhh, you kid,
Does wifey keep you hid?
I don’t know if she does,
But she’d be wiser if she did.

I’ve been told ’round these parts,
You could break a lotta girlies’ hearts,
I’ve been told when you wink,
That a girlie’s cheek gets pink.

I’ve been told if you’d try,
You could make a lotta girlies cry,
I’ve been told from the start,
So I guess that I'm not smart.

But oh, you kid,
You lovey-dovey kid,
My heart is going ting-a-ling,
If you like chicken grab a wing

Ohhh, you kid,
May I put in a bid,
I said I'd never fall again,
But oh, you kid!

Ohhh, you kid,
May I put in a bid,
I said I'd never fall again,
But oh, you kid!

「ねえ、あなたってば」

ねえ、あなたってば
あなたって愛くるしい子じゃないの
私のハートはドキドキしちゃう
羽を持って踊る女の子はお好きかしら

ねぇえ、あなたってば
奥さんが、あなたのこと隠してたの?
そうかどうかは知らないけど
そうした方が賢いでしょうね

聞いたのよ、ご近所の噂をね
あなたって大勢の娘さんの心を傷つけるかもって
聞いたのよ、あなたがウインクしたら
女の子たちは頬を真っ赤にしちゃうって

聞いたのよ、あなたがその気になれば
あなたって大勢の娘さんを泣かせちゃうかもって
聞いたのよ、初めからすっかりね
なのに私ったらおバカさんになったみたい

ねえ、あなたってば
あなたって愛くるしい子じゃないの
私のハートはドキドキしちゃう
羽を持って踊る女の子はお好きかしら

ねぇえ、あなたってば
値踏みさせてもらってもいいかしら
また恋に落ちたりなんかしないって言いたいのに
でも、もう、あなたってば

ねぇえ、あなたってば
値踏みさせてもらってもいいかしら
また恋に落ちたりなんかしないって言いたいのに
でも、もう、あなたってば

 1910年を過ぎると「ねえ、あなた!(Oh, You Kid!)」のキャッチフレーズはあまり使われなくなりましたが、当時の世相を表す言葉として残りました。作詞家ジョニー・マーサー(Johnny Mercer、1909~1976年)と作曲家ハリー・ウォレン(Harry Warren、1893~1981年)のコンビは、1946年公開のミュージカル映画「ハーヴィー・ガールズ(The Harvey Girls)」(日本未公開、ソフト版タイトルは「ハーヴェイ・ガールズ」)のために、このキャッチフレーズをタイトルとした楽曲を書き下ろしました。映画の中では土地の酒場の娘エムを演じるアンジェラ・ランズベリー(Angela Lansbury、1925年~)が歌っている態になっていますが、声はヴァージニア・リーズ(Virginia Rees、生年未詳)による吹き替えとなっていました。

lovey-dovey:ロマンチックな。
ting-a-ling:チリンチリン。
put in a bid:値段をつける。

 



  • このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
hanmyo at 06:00|PermalinkComments(0)
記事検索
タグ絞り込み検索
読者登録
LINE読者登録QRコード
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計: